каморка папыВлада - журнал Спутник кинозрителя 1967-02 текст-2
каморка папыВлада
журнал Спутник кинозрителя 1967-02 текст-2
Меню сайта

Поиск

Статистика

Друзья

· RSS 22.01.2017, 23:20

скачать журнал

<- предыдущая страница

Памяти замечательного литовского поэта посвящается.

НОЧИ БЕЗ НОЧЛЕГА

19 июля 1941 года оборвалась жизнь замечательного литовского поэта Витаутаса Монтвилы. В пригороде Каунаса есть Девятый форт. Здесь вместе с большой группой патриотов он был расстрелян гестаповцами. Монтвила прожил 39 лет. Но образ его навсегда сохранится в памяти народной. Живет и ширится его поэтическая слава.
Новый фильм киностудии «Таллинфильм» «Ночи без ночлега» навеян жизнью и творчеством поэта. Это не фильм-биография в обычном понимании слова. Это поэтический рассказ о талантливом писателе-антифашисте Витаутасе Мантвидасе, в облике которого зрители смогут, конечно, узнать черты его исторического прототипа. Не случайно и самое название фильма было подсказано творчеством поэта. «Ночи без ночлега» — так назывался первый сборник его стихов. Но в то же время многое в этом фильме переосмыслено заново, дополнено, дорисовано автором сценария — критиком и литературоведом Владимиром Огневым, режиссерами А. Араминасом и Г. Каркой.
Творческий коллектив студии, работавший над фильмом, не стремился к скрупулезной точности портрета. Созданный образ поэта-гражданина, поэта-борца является собирательным, обобщенным. В судьбе Мантвидаса как бы воплощается судьба тех лучших, достойнейших представителей литовской интеллигенции, которые прошли свой путь к революции. Для многих этот путь оказался долгим, нелегким. Но их творчество так же, как творчество Мантвидаса, а в реальной действительности Монтвилы, всеми корнями было связано с жизнью народа, с его горестями и радостями.

Витаутас Мантвидас — арт. Стасис Петронайтис.


Сказка о царе Салтане

Режиссер Александр Птушко.
По сказке А. С. Пушкина.

Чудесный мир пушкинских сказок оживает на экране. Давным-давно они ждут своего воплощения. И не только в мультипликационных фильмах, а в больших постановочных картинах, где в союзники себе режиссер может привлечь все выразительные технические новшества современного кинематографа — широкий формат, стереофонию, цвет, комбинированные и трюковые съемки. Именно так отнесся к экранизации «Сказки о царе Салтане» известный мастер «кинематографических чудес» режиссер Александр Птушко.
В беседе по поводу постановки фильма Птушко говорил, что отнюдь не стремился сделать картину в обычном лубочно-сатирическом плане. Ему хотелось создать сказку-эпос, в которой эпические элементы сосуществуют с комедийно-сатирическими, а условно-сказочные приемы соединяются с показом бытового уклада древней Руси. Этими задачами и определялось направление творческих поисков режиссера.
И, конечно же, весь творческий коллектив фильма постарался зримо передать на экране и поэтическое обаяние пушкинской сказки, и мудрую мысль, лежащую в ее основе, и острый намек — «добрым молодцам урок».
Большую работу в этом фильме выполнили молодые художники А. Кузнецов и К. Ходотаев, в недавнем прошлом выпускники ВГИКа. Они побывали в местах, где бережно хранят наследие старины, внимательно изучали древне-русскую архитектуру, знакомились с одеждой, утварью, предметами обихода. И только после этого в Крыму, на территории Песчаной бухты, стали строиться сразу две столицы — одна Салтана, северная, деревянная, рубленная, суровая, и другая — Гвидона, южная, яркая, каменная, красочная. А потом в города стали прибывать и временно прописались тут все его жители — царь Салтан, царица, Бабариха, Гвидон и прочие наши старые знакомцы из пушкинской сказки...


БЕЛЫЕ, БЕЛЫЕ АИСТЫ

Это фильм о любви и еще о новых отношениях, проникающих в старый, веками устоявшийся быт узбекского кишлака.

То, что случилось в кишлаке Белые аисты, очень трагично и очень обыкновенно. Велик и влиятелен на Востоке авторитет старых законов — цепких, увертливых, деспотичных. Они точно пружина — отступают под напором нового, чтобы, улучив момент, выпрямиться и ударить ослушника. Такова житейская подоплека истории, рассказанной узбекским и кинематографистам и Одельша Агишевым и Али Хамраевым.

Если вкратце попытаться определить содержание нового узбекского фильма с поэтическим названием «Белые, белые аисты», можно было бы сказать: он о любви. И еще о новых отношениях, проникающих в старый, веками устоявшийся быт узбекского кишлака. В самом деле, ведь полюбив друг друга, красавица Малика и молодой Каюм бросают вызов стародавнему убеждению, что если девушка отдана в жены другому человеку, то «люблю, не люблю» уже не имеет значения, даже если этот другой оказался совсем не ровня ей, не пара.
Артисты С. Исаева (Малика) и Б. Бейшеналиев (Каюм) удачно справились со своими ролями, создав характеры цельные, чистые, в которых органически соединились мягкость и твердость, нежность и суровость. Их осуждают родные. Каюм вынужден даже на время покинуть кишлак. Но, несмотря на конфликт с окружающими, они остаются верны друг другу, своей любви.
И все же в фильме «Белые, белые аисты», на мой взгляд, лучше всего удались не драматические сцены с участием Малики и Каюма, а изображение повседневного быта узбекского кишлака, портреты второстепенных персонажей, весь тот красочный фон, который наполняет фильм дыханием живой жизни. С этими босоногими ребятишками и степенными стариками, с этим остроумным балагуром, сельским почтальоном Ташматом, который давно уже превратился для своих земляков в настоящую «живую газету», в фильм входят и движение, и смех, и разноголосый гомон, и перекличка множества голосов.
Мне запомнилась одна выразительная сцена: немолодая узбекская женщина, наспех связав несколько узлов, садится со своими многочисленными малышами в рейсовый автобус. Она не может, не хочет терпеть грубость мужа. Она уезжает от него. Узнав об этом, муж скачет в погоню на взмыленном коне. Он в ярости хлещет нагайкой по стенкам автобуса. Шоферу он приказывает остановиться. Тягостная минута молчания. И вдруг в наступившей тишине раздается тонкий детский голос: «Папа». Гроза миновала. Всей семьей они возвращаются в кишлак...
Я передал содержание лишь одного эпизода из множества других, в которых так же, как и в этом, старина нередко противоборствует с новизной. Но самое название фильма — ведь аисты символизируют в народных поверьях красоту, поэзию — как бы говорит зрителю, что победу одерживает новое и что в споре сила на стороне разума, человечности. Режиссер А. Хамраев и сценарист О. Агишев много внимания уделили изображению красочных народных праздников, отлично, например, показаны сцены конных состязаний мужчин в быстроте, смелости, ловкости, выносливости. Этнографический элемент естественно и свободно входит в этот фильм, поэтически снятый оператором Д. Фатхуллиным, как того и требовала сама его поэтическая тема.

Даже самые добрые и самые разумные из односельчан не смогли победить в себе нетерпимость. Малика (справа) — арт. Сайрам Исаева.


СКОРО!

ДМИТРИЙ ШОСТАКОВИЧ
КАТЕРИНА ИЗМАЙЛОВА

По опере Дмитрия Шостаковича.
В главной роли — Галина Вишневская.


ВОСПОМИНАНИЯ ДЕТСТВА
РУМЫНИЯ

По одноименной повести И. Крянгэ. Сценарий и постановка Элизабеты Бостан.


АНГЕЛ БЛАЖЕННОЙ СМЕРТИ
ЧЕХОСЛОВАКИЯ

Студия „Баррандов" показывает детективный фильм

Дело это началось с пароля «Маргарита».
Его передали на территорию Чехословакии из Федеративной Республики Германии. Пароль был расшифрован. И тогда выяснилось, что вынесен смертный приговор какому-то неизвестному на территории Чехословакии.
Но кто же этот неизвестный? И как его разыскать? Кто должен привести в исполнение приговор? Когда?.. Где?.. Шифр «Маргарита» стал лишь первой ниточкой. Уцепившись за нее, предстояло вытянуть всю хорошо законспирированную сеть.
Однако сначала жертва. Жертвой оказался профессор Мертенс, гражданин ФРГ, искусствовед, прибывший в Чехословакию под предлогом изучения творчества скульптора Матиаша Брауна. И опять возникло множество неразрешимых пока вопросов. Какова истинная цель визита Мертенса в Чехословакию? С кем он был здесь связан? Чем не угодил своим хозяевам?
Версия о естественной смерти была отвергнута сразу же после медицинской экспертизы. Мертенс стал жертвой насилия. Но для чего разведке ФРГ понадобилось устранить своего же собственного резидента?
Мы становимся свидетелями сложных поисков, хитроумных догадок и гипотез, кропотливого накопления и сопоставления фактов, на первый взгляд, весьма разноречивых, а по существу, друг с другом тесно связанных.
В самом деле, какое отношение к истории убийства Мертенса могла иметь фотография, изображающая несколько человек, занятых рытьем земли на каком-то кладбище. И почему точно такая же фотография оказалась в бумажнике нового резидента, прибывшего на смену Мертенсу? Пустяк? Не стоящая внимания мелочь? А оказывается, именно это и был один из самых важных документов. По фотографии устанавливалось местонахождение нацистских архивов, спрятанных в конце войны, за которыми более двадцати лет охотились многие иностранные разведки.
Не будем, однако, заранее выбалтывать содержание этого нового интересного чехословацкого фильма. Пусть лучше зрители постепенно вместе с сотрудниками государственной безопасности подойдут к разгадке мотивов преступления. Мне хочется добавить лишь несколько слов о своеобразной форме, к которой прибегли авторы сценария Ян Прохазка и Штепан Скальский (он же постановщик фильма).
Все время мы слышим закадровый голос следователя, обращенный к нам, зрителям. Он комментирует происходящее, поясняет, высказывает свои предположения. В ходе розыска и нам предлагают подробнее познакомиться с материалами, которыми располагали органы государственной безопасности в поисках истины.
Приемы документального и даже научно-популярного кинематографа органически входят в фильм «Ангел блаженной смерти», который стал интересным рассказом о преступлении и одновременно о средствах и методах расследования преступлений.

Выло известно только, что нацистские архивы находятся на кладбище...


СВАДЬБА С УСЛОВИЕМ
ЧЕХОСЛОВАКИЯ

Честность, нежность и доброта — не выдумки, все это есть на самом деле. Надо только суметь увидеть, а увидев, научиться ценить.

Над проблемами, поставленными в фильме, полезно призадуматься каждому молодому человеку и девушке, сегодня вступающим в жизнь.

Так называется еще один чехословацкий фильм, с которым нам предстоит познакомиться на февральском экране. Это не детектив, как «Ангел блаженной смерти», а маленькая бытовая комедия, точнее трагикомедия из жизни современной чешской молодежи, потому что, начавшись весело, с пустяка, недоразумения, завершается драматически.
Героиня фильма Власта (арт. Мария Драгокоупилова), девушка без твердых моральных и нравственных правил, ради того, чтобы прописаться в Праге и не уезжать после окончания института в провинцию, вступает в фиктивный брак с парнем по имени Властик (арт. Михаэль Юнашек). А он, встретившись с Властой раз-другой, влюбляется в нее не на шутку. Но такой неожиданный поворот событий отнюдь не входил в планы Власты. В той житейской драме, которая разыгрывается на наших глазах, есть еще одно лицо — давний друг Власты — Мирек (арт. Радослав Брзобогатый). Как складываются взаимоотношения этих трех человек и как постепенно раскрываются характеры каждого из них, и рассказывает нам автор сценария фильма и его режиссер Павел Когоут, уже зарекомендовавший себя в своих предыдущих работах, как чуткий к современности художник.
Что же касается выводов, которые вольно или невольно сделает для себя зритель, поглядевший «Свадьбу с условием», то они напрашиваются сами собой: любовь — слишком большое, чистое и благородное чувство. С любовью нельзя лукавить и лицемерить. Адресуя такой упрек своей молодой героине, автор фильма имел в виду не ее одну. Тут обсуждаются такие проблемы, над которыми полезно призадуматься каждому молодому человеку и девушке, сегодня вступающим в жизнь.


ЛЮБИТЬ ВОСПРЕЩАЕТСЯ
ЧЕХОСЛОВАКИЯ

Фильм о жизни современной чешской молодежи, о веселых и грустных событиях, которые произошли с его героями.

— Положите руку на сердце и повторяйте все за мной: отрекаюсь от любви. Я мужчина и на эту удочку не попадусь!
Вот такую странную клятву приглашал повторять вслед за ним экскаваторщик Франк. А чтобы его доводы показались слушателям более убедительными, он выдвигал целый ряд неопровержимых доказательств: это чувство уводит человека от общества, лишает аппетита и сна, к холостяку деньги сами плывут в руки, а попробуй только обзавестись семьей...
Ну, а как воспользовались советами Франка его друзья по бригаде — Бартош, Герцог, Неема, Дани, Мокушка? И каким «последовательным» противником любви оказался сам непримиримый Франк? Веселые ответы на эти вопросы нам предлагают создатели новой венгерской кинокомедии «Любить воспрещается» (режиссер — Тамаш Рени, авторы сценария — Дёрдь Палашти, Тамаш Рени), придумавшие для своих героев много непритязательных, но забавных приключений.
Любить воспрещается! Легко сказать. А как с этим чувством справиться? Да и стоит ли?.. Впрочем, и на этот вопрос в шутливой форме отвечают нам авторы фильма.

Забыв о данном друг другу обещании никогда не влюбляться, молодые экскаваторщики... влюбились в этих очаровательных артисток цирка.


НЕБО НАД ГОЛОВОЙ
ФРАНЦИЯ

Смотрите, какие силы разрушения теперь в ваших руках!
Смотрите и думайте об этом как следует.
Помните о своей ответственности!
Ив Чампи
*
Гигантский французский авианосец стал на время плавучей киностудией. Здесь французский режиссер Ив Чампи, постановщик фильма «Небо над головой», установил свои камеры. Сюда он переселился на несколько месяцев вместе с оператором Эдмоном Сешаном и всей своей киногруппой. Переселился не для того только, чтобы поэффектнее показать на экране мощь современной военной техники, сложнейшие взлеты и посадки реактивных самолетов на палубу авианосца, четкую и слаженную работу команды гигантского корабля, красоту морских пейзажей и т. д. Каким бы соблазном ни были для художника такие кадры, для Ива Чампи они представляли лишь вспомогательный интерес.
Фильм этот привлекает прежде всего смелостью и публицистической остротой постановки одной из самых коренных проблем современной жизни. Он напоминает об опасности ядерной войны, призывает всех людей земли к солидарности в борьбе против этой страшной угрозы.
Сюжет фильма необычен. Быль в нем переплетается с фантастикой. Но вопросы, над которыми он заставляет нас призадуматься, реальны и злободневны: как поведут себя люди в минуту военной опасности? Сумеют ли установить отношения взаимопонимания и доверия? Будут ли объединены или разобщены? И ответ, который подсказывает художник всем содержанием своего фильма, внушает уверенность в том, что человечество сумеет противостоять угрозе атомной войны.
Советские зрители знают Ива Чампи по фильму «Кто вы, доктор Зорге?». Не так давно он прошел с большим успехом на наших экранах. В новой своей картине, увенчанной Золотой медалью жюри IV Международного московского кинофестиваля, Ив Чампи вновь предстал перед нами как художник, тяготеющий к темам большого социального звучания. В фильме почти нет профессиональных актеров. Для участия в съемках Чампи не приглашал «кинозвезд». Площадкой ему послужил авианосец, а исполнителями главных и второстепенных ролей стали военные моряки, команда корабля. Кстати говоря, и сценарий фильма был написан режиссером в тесном содружестве с двумя офицерами авианосца «Клемансо». Почти все реплики, все диалоги были взяты из повседневной жизни моряков. Таков этот необычный фильм, о котором сам Ив Чампи сказал в интервью московским корреспондентам, что «ничто не должно было в нем заслонить достоверность замысла».


ГОРЬКИЙ РИС
ИТАЛИЯ

Познакомьтесь с одной из ранних работ режиссера Дж. Де Сантиса.

Так случилось, что с творчеством режиссера Джузеппе Де Сантиса, одного из зачинателей итальянского неореализма, советские зрители стали знакомиться как бы в обратном порядке. Сначала мы видели более зрелые его фильмы — «Нет мира под оливами», «Рим в 11 часов», «Утраченные грезы». Потом мы увидели самый первый его фильм «Трагическая охота». А после новой работы Де Сантиса «Они шли на Восток» (совместная советско-итальянская постановка) встречаемся с картиной почти 20-летней давности «Горький рис». Что ж, есть в этом известная польза. Знакомясь с одним из самых ранних фильмов Де Сантиса, отчетливей понимаешь, что его творчество от самых истоков всегда было сопричастно с жизнью народа, что идейные и художественные позиции его всегда были определенны и ясны. Этот фильм, наконец, напоминает и о том, какое плодотворное влияние оказало на Де Сантиса советское киноискусство и, в частности, кинематограф Довженко.
Впрочем, такие наблюдения представляют скорее интерес для тех, кто специально хотел бы заняться итальянским кино и творчеством Де Сантиса, в частности. А для широких зрителей фильм «Горький рис», на мой взгляд, и по сей день не утратил своего значения как правдивое и талантливое повествование о горьких судьбах простых итальянских женщин-тружениц, которые в поисках заработка нанимаются как сезонники на рисовые плантации в Пьемонт. Никто, кроме женщин, не может, оказывается, так умело обращаться с рисом. Никто не заменит на полях терпеливых женских рук, тех, которые продевают нить в иглу и убаюкивают ребенка. Но как по-нищенски оплачивается труд сборщиц риса и как невыносимы условия существования женщины на рисовых полях, когда она, стоя по колено в воде, от зари до зари не разгибает спины.
Де Сантис ни в чем не смягчает красок. Он не боится резкости, порой даже грубости в изображении быта, отношений между людьми. Нужда ожесточила их, сделала суровыми, подозрительными и в то же время сколько в них человечности, какая готовность прийти на помощь товарищу, попавшему в беду.
В фильм вплетаются и авантюрные события, связанные с похищением ожерелья и преследованием похитителя ожерелья бандита Вальтера. Скрывшись от полиции, он приезжает на рисовые плантации, где работает его подружка, и тут пытается с помощью своих сообщников выкрасть весь урожай риса. В свое время критики упрекали Де Сантиса за пристрастие в «Горьком рисе» к детективу. Но разве эти темные махинации Вальтера, в которых трагически запуталась юная сборщица риса красотка Сильвана, не были подсказаны художнику самой действительностью? Сколько вертится вокруг рисовых плантаций подозрительных личностей, привлеченных сюда возможностью погреть руки, пограбить, поворовать. Бандит Вальтер — только один из многих.
В фильме «Горький рис» заняты талантливые итальянские актеры Витторио Гассман (бандит Вальтер) и Раф Валлоне (сержант Марко). А в роли сборщицы риса Сильваны снималась не профессиональная актриса, и впрямь знакомая с детства с трудом сборщиц риса. Это была Сильвана Мангано, имя которой сейчас хорошо известно любителям кино, потому что после «Горького риса» Сильвана Мангано стала одной из звезд итальянского кинематографа.

Сержант Марко — арт. Раф Валлоне, Сильвана — арт. Сильвана Мангано.


СОВЕТСКИЙ СОЛДАТ!
ВОИН, СОВЕРШИВШИЙ БЕСПРИМЕРНЫЙ ПОДВИГ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ, ВОИН, ЗОРКО СТОЯЩИЙ НА СТРАЖЕ РУБЕЖЕЙ СВОЕЙ РОДИНЫ В МИРНЫЕ ДНИ.
ЕМУ, СЛАВНОМУ СЫНУ СОВЕТСКОЙ СТРАНЫ, СОВЕТСКИЕ КИНЕМАТОГРАФИСТЫ ПОСВЯЩАЮТ СВОИ ЛУЧШИЕ РАБОТЫ.

* „ОТЕЦ СОЛДАТА". * „БАЛЛАДА О СОЛДАТЕ". * „СУДЬБА ЧЕЛОВЕКА". * „ЖИВЫЕ И МЕРТВЫЕ". * „ЛЕТЯТ ЖУРАВЛИ".


На последней странице обложки — киноактриса Лариса Голубкина. Фото выполнено В/О „Совэкспортфильм".


Редактор В. Павлова
Оформление художника В. Асерьянца
Художественный редактор А. Володенкова
Технический редактор С. Богданова
Корректор В. Солодкова

Формат издания 60Х90 1/8. Печ. л.— 3. Условн. л.— 3. Уч.-изд. л.— 4,36. Подп. в печ. 24/I-1967 г. Л 79040. Тираж 120 000 экз. Зак. 1547. Цена 15 коп. Информационно-рекламное бюро Управления кинофикации и кинопроката Комитета по кинематографии при Совете Министров СССР. Москва, Г-285, ул. Мосфильмовская, д. 1. Московская типография № 2 Главполиграфпрома Комитета по печати при Совете Министров СССР. Москва, проспект Мира, 105


<- предыдущая страница


Copyright MyCorp © 2017
Конструктор сайтов - uCoz