Меню сайта |
|
|
|
Поиск |
|
|
|
Статистика |
|
|
|
|
скачать журнал
страница следующая ->
ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 8 1964
ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ И ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ ОРГАН СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ СССР АВГУСТ 1964 ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИЗВЕСТИЯ» Москва
СОДЕРЖАНИЕ
РОМАНЫ ДИТЕР НОЛЛЬ — Приключения Вернера Хольта (Книга вторая) ....... 7
ПОВЕСТИ СЮСАКУ ЭНДО — Море и яд ....... 114 ЖОРЖ СИМЕНОН — Бедняков не убивают ... 180
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОРУМ РАССКАЗА МУХАММЕД ДИБ, ФРАНКЛИН КЕВЕДО, ЭРВЕ БАЗЕН, ЯН ВОЛКЕРС ........ 80
СТИХИ МИХАЙ БЕНЮК — Новые стихи..... 3 ТУДОР АРГЕЗИ — Стихам все вновь звучать... (Послесловие Овида Крохмэлничану) ... 72 РЕНЕ ДЕПЕСТР — Пусть солнце снова улицы зальет! ........ 178 С. МАРШАК — Из неопубликованных переводов ............ 202
КРИТИКА И. ТЕРТЕРЯН — Испанский роман сегодня 204
ЧТО ЧИТАЮТ СЕГОДНЯ ВЯЙНЕ ЛИННА — Два писателя (Письмо из Хельсинки) ..........214
ПУБЛИЦИСТИКА САРВАР АЗИМОВ — Дели—Ташкент—Каир-Джакарта .......... 217
ОЧЕРКИ ФРАНЧИСК МУНТЯНУ - Рассказ о сержанте Ионе Бузне ......... 221 ВЕРОНИКА ПОРУМБАКУ — Новая жизнь на старых землях ........ 223
НАШИ ГОСТИ Т. КУДРЯВЦЕВА — Идти в ногу со временем ... 228
ЛЮДИ МИРА, БУДЬТЕ ЗОРЧЕ ВТРОЕ! ГОВОРЯТ ПИСАТЕЛИ — СОЛДАТЫ И ОЧЕВИДЦЫ ДВУХ ВОЙН: АРНОЛЬД ЦВЕЙГ, ЛЮДМИЛ СТОЯНОВ, СТЕФАН ГЕЙМ, АРТУР ЛУНДКВИСТ, ЛЕВ НИКУЛИН ... 230
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО ЗА РУБЕЖОМ М. МЕРЖАНОВ — В гостях у Армандо Гонсалеса ........... 246
КАЛЕНДАРЬ «ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» ИННА ТЫНЯНОВА — «Сердце мое необъятнее мира!» (К 220-летию со дня рождения Томаса Антониу Гонзаги) .... 251 Л. ЭЙДЛИН — Великий реалист Цао Сюэ-цинь ... 253
КНИГИ РУМЫНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ Савва Дангулов — Человек идет к свету. * Ю. Кожевников — На струнах времени. * И. Константиновский — Книга жизни. * Александру Опря — Новый герой Марина Преды. * М. Фридман — Трагическое восхождение. * Вера Инбер — Дитя своего века. * В. Соколов — Так ли просто оставаться простым? * Сергей Баруздин — Весело о серьезном. * Татьяна Николеску — Исследование о романе. * Д. Шполянская — Рождение нового мира ... 256
НА ВСЕХ ЯЗЫКАХ ....... 274
ИЗ МЕСЯЦА В МЕСЯЦ Хроника ............ 275
КОРОТКО ОБ АВТОРАХ ... 287
На обложке картина румынского художника МАРИНА ГЕРАСИМА «Жительницы лесной местности».
МИХАЙ БЕНЮК Новые стихи
Перевод с румынского Р. МОРАНА
Картина с Лениным
Сияло солнцем Ленина чело, И отсвет будущего лег на лица; Как бы с вершины горной слово шло, Чтоб за морями громом раскатиться. Таким тот день открыл художник мне. И я из непохожего сегодня Протиснулся в толпу на полотне, Свое лицо мерцающее поднял. Я понял: пробираясь к Ильичу, Не в прошлом очутился я — в грядущем, И пусть я жизнью даже заплачу. Но я иду путем, в рассвет ведущим. Я человек, я в ленинском строю. Я жив иль мертв — не важно, лишь бы гордо Сквозь бури правду пронесла свою Его непобедимая когорта.
Вот горсть земли...
Отчизна прекрасна, когда хорошо народу. Поцелуй меня в лоб, словно сына, Москва, И промолви: «Войди, будь как дома!» На проспектах твоих просыхают Отпечатки моих подошв. Что поделать? Я сидел у Дуная, Ноги в волну окунув. У меня слишком громкий голос, И соседи все слышат. Что поделать? Мы в Карпатах привыкли с горы на гору перекликаться, А смеюсь я так громко Оттого, что всему радуюсь: Кирпичам, повисающим в воздухе, Прежде чем лечь на место в высокой стене, Девушке, слушающей удивленно Мой стих диковатый, Космосу, что удивлен еще больше Тому, что один, или два, Или три человека Из советской страны На глазах у потрясенного мира Расстегнули На нем, Седовласом, Хламиду. Москва, что могу я тебе подарить? Вот песня пастушьего рога С гор бессмертного Хории, Что стряхнули с себя бояр. Вот цветок, распустившийся На могиле советского воина, Отдавшего жизнь под Клужем За счастье нашего края. И вот горсть земли С артельных полей Моей родины.
Время мечтать
Из глуби мечты Возносится мощное Дерево жизни С плодами деяний И нежными ветками, Нащупывающими Неведомое. Одна из ветвей С буранами бьется И, может быть, гибнет Зимою от стужи. Другую, чьи почки Успели раскрыться, Грызут древоточцы, Изморозь губит. Но к вешнему солнцу Тянется третья — Ее венчают соцветья; Мечта появляется в мире, Мечта расцветает! И жизнь улыбается степи, И степь улыбается трубам, Высокое красное знамя На трубах фабричных смеется. Время мечтать.
Ключи
Я стал твоим несгораемым шкафом, Сейфом с секретным замком, И ты в меня годы кладешь — Столбик за столбиком. Открой меня, время, Изыми свои вклады, Целиком Или хотя бы несколько Самых последних Десятков лет. Предлагаю в обмен Неподдельное серебро висков, Популярность поэта, Дорогие картины Из собранья моей души; Страданья, Окаменевшие, как в Помпее, Под пеплом и лавой, излитой Везувием моего сердца; Мраморные изваянья, Воздвигнутые в моей памяти Женщинами; Кастальский родник Моих непролитых слез Тебе отдаю, Время. И все это Только за несколько десятилетий Твоих, Которые я на хранение принял И очень прошу Забрать Обратно. Почему ты молчишь, Делаешь вид, что не слышишь, и даже Не глядишь на меня? Ведь это же годы твои, Я в подарках твоих не нуждаюсь, Ты же знаешь — я не банкир И не люблю накоплений; Ты знаешь прекрасно — Я боролся всегда с богачами, Так зачем мне теперь самому Богатеть? Не навязывай мне капитал своих лет, Унеси их куда-нибудь, Сейф отопри И проваливай с ними. Я не требую вознагражденья за то, что ты заняло ими Каждый свободный клочок моей плоти. Время, оглохло ты, что ли, Иль по-румынски не понимаешь? Хватит тебе притворяться. Мне осточертело Мелочь твою хранить: Миги, Минуты, Часы, Сутки, Месяцы — Двадцать четыре часа ежедневно, Двенадцать месяцев ежегодно, В общей сумме Лет пятьдесят плюс пять. Ты надеялось — не сосчитаю? Так было В самом начале, Когда мне казалось: ты шутишь. Ты же в шутках не знаешь меры, Твои годы-монеты все тяжелей, Все тусклей и темней их металл, Зубцы все колючей, Орел со стервятником схож И с черепом — профиль. Я сыт по горло! Время, Сгинь со своими годами шершавыми, Что, душу мою засыпая, стучат, Как мерзлые комья по крышке гроба. Открой, наконец, И бери их! Смотри, Я становлюсь на колени, Целую подол твоей вечности, Унижаюсь: Смилуйся. Забери, Забери — говорю — свои годы! Не вынуждай меня голос повысить. Послушай, Открой! Ах, подлое, Оно потеряло ключи.
Ничто не умирает
Я утверждаю: Смерть не имеет власти, Она ничто, а не нечто. Как поцелуй на губах возлюбленной Не умирает, Как дружеское рукопожатие Не умирает, Как поле, проснувшееся с зарей, Не умирает — И человек бессмертен. Он только проходит, не возвращаясь, Как не возвращается тот же снег, Как не возвращаются те же листья, Как бьющий из камня источник Никогда не течет назад. Все уходит и преобразуется, Проносясь в безбрежном потоке Великого Времени, Но не умирает, не умирает.
страница следующая ->
|