каморка папыВлада
журнал Иностранная литература 1964-08 текст-34
Меню сайта

Поиск

Статистика

Друзья

· RSS 19.04.2019, 12:11

скачать журнал

<- предыдущая страница следующая ->

ИЗ МЕСЯЦА В МЕСЯЦ

АЛЖИР

ЯРКИЙ СПЕКТАКЛЬ
Двенадцать лет назад в стране была создана народная театральная труппа «Масрах-эль-Гарагуз», в репертуар которой входят исключительно пьесы национальных авторов.
Недавно «Масрах-эль-Гарагуз» показала спектакль «Перед постановкой», подготовленный основателем театра и его режиссером Хаки. Первая половина спектакля состоит из двух мимических одноактных пьес «Рыболовная сеть» и «Хижина», в которых рассказывается о современной жизни алжирских рыбаков и золотоискателей. Творческим поискам художника посвящена пьеса «Путешествие», которую показывают во второй половине.
Критика отмечает прекрасную игру актеров, а также высокое мастерство режиссера, которые общими усилиями создали яркий спектакль. По мнению театральных обозревателей, труппе «Масрах-эль-Гарагуз» свойствен «типично алжирский народный стиль».

Сцена из одноактной пьесы «Рыболовная сеть» в исполнении артистов труппы «Масрах-эль-Гарагуз».
(Газета «Юманите»)

ПЕРВЫЙ ЦВЕТНОЙ ФИЛЬМ
Созданный по указанию правительства республики молодежный киноцентр в Эль-Биаре выпустил недавно первый в стране цветной документальный фильм «Народ идет вперед». По сообщению корреспондента журнала «Жён Африк» («Молодая Африка»), в создании этого фильма принимали участие группы молодых киноработников, которые ездили по всей стране, запечатлевая на пленке картины жизни и труда своего народа.
Корреспондент пишет, что фильм «Народ идет вперед» — большая удача национальной кинематографии и что «теперь уже можно говорить о появлении школы алжирского кино».

АНГЛИЯ

ЛОУРЕНС ОЛИВЬЕ В РОЛИ ОТЕЛЛО
Вся английская печать единодушна в высокой оценке последней актерской работы Лоуренса Оливье — исполнения им роли Отелло. В его интерпретации, по мнению театральных обозревателей, Отелло — не только смелый, чистый и доверчивый человек. Созданный Оливье образ благородного мавра в некотором отношении шире шекспировского. Своей игрой Оливье достигает того, что современный зритель видит в Отелло представителя великого африканского континента наших дней. В этом спектакле Яго — завистливый, злобный, фанатичный — чем-то напоминает оголтелых расистов из штата Миссисипи. В известном смысле драма Отелло в интерпретации Оливье приобретает оттенок расового конфликта.
Оливье, который, по словам обозревателей, буквально потряс Лондон своим мастерством, играет Отелло впервые. Обозреватель еженедельника «Санди таймс» подчеркивает, что Оливье не только вложил в роль Отелло труд и вдохновение; в его исполнении чувствуется глубокое преклонение перед этим шекспировским образом.

Лоуренс Оливье в роли Отелло.
(Еженедельник «Санди таймс»)

НОВЫЙ РОМАН УИЛЬЯМА ГОЛДИНГА
Вышел в свет новый роман известного писателя Уильяма Голдинга «Шпиль». События его происходят в городке Барчестер в Англии, в мрачные годы средневековья. Главный герой романа — архиепископ Джослин, одержимый мыслью увенчать местный собор шпилем высотой в несколько сот метров. Джослин верит в свою «божественную миссию», начинает сооружать этот шпиль, хотя его предупреждают, что фундамент собора не выдержит такой нагрузки; в конце концов архиепископ погибает под обломками обрушившегося собора.
Рецензент журнала «Спектейтор» пишет в связи с выходом романа, что Голдинг — «большой знаток человеческой психологии и человеческих взаимоотношений». По его мнению, творческая манера писателя может быть названа «символическим пессимизмом». У героев Голдинга, попавших в трудное положение, проявляются отрицательные черты характера, и это дает автору возможность показать многие пороки общества, в котором он живет. К этому приему автор прибегает и в романе «Шпиль», отмечает рецензент.
Новый роман Голдинга вызвал многочисленные отклики печати. Большинство литературных обозревателей дает высокую оценку мастерству писателя, хотя не всем нравится тяготение автора к символике, а также чувство безысходности, пронизывающее повествование.

«ПОГАСШИЕ СВЕТИЛА»
По сообщению обозревателя газеты «Дейли уоркер» Джейка Сазерленда, в лондонском «Нэшнл тиэтр» поставлена «Пьеса» Самюэля Беккета, действие которой происходит на затемненной сцене, так сказать, «по ту сторону могилы». Для творчества Беккета это не новость, отмечает обозреватель. В «Счастливых днях», например, героиня совсем не аллегорически погружается в землю, пока на поверхности не остается одна голова. Престарелая чета в пьесе «Конец игры» живет в мусорном ящике. В романе Беккета «Как это есть» на 160 страницах — кстати сказать, без каких-либо знаков препинания — на читателя буквально изливается поток нечистот.
Все эти писательские приемы не случайны, пишет Сазерленд. В представлении Беккета жизнь настолько же бесплодна, насколько и абсурдна, она ничуть не лучше смерти. Нельзя отделаться от впечатления, что герои «ждут не столько спасения, сколько гибели».
Обозреватель приводит в связи с этим высказывание ирландского драматурга Шона О'Кейси о творчестве Беккета, Ионеско, Камю, Кафки. Писатель назвал всех их «большим созвездием погасших светил, которые только затемняют наше небо»...

БОЛГАРИЯ

СЛОВО ИМЕЮТ ПИСАТЕЛИ
В связи с исполняющимся в сентябре этого года двадцатилетием освобождения Болгарии от фашизма журнал «Септември» обратился к известным болгарским писателям с просьбой поделиться мыслями о состоянии болгарской литературы. В одном из последних номеров журнала были опубликованы первые ответы.
«С радостью можно отметить,— написал Георгий Караславов,— что за последние семь-восемь лет в нашу литературу, в полном смысле этого слова, хлынул поток свежих творческих сил. Они обогатили и обогащают литературу новой тематикой, новыми героями, наблюдениями, эмоциями, идеями, присущими поколению, рожденному, вскормленному и закаленному в вихре социалистического строительства». Георгий Караславов отметил возросший интерес читателя к современной художественной литературе, что в свою очередь, по его мнению, свидетельствует о совершенствовании мастерства болгарских авторов.
О значении тематики прошлого в современной литературе на страницах журнала рассказал Людмил Стоянов. «Обращение к прошлому и к аналогиям с ним неизбежно. Маркс и Ленин, говоря о развитии литературы, всегда обращались к прошлому и находили в нем примеры и сравнения. Настоящее рождается из прошлого, из революционных стремлений и борьбы народа; в нашем прошлом заложены основы будущего...»
Писатель Камен Калчев высказал свое мнение о том, каким должен быть новый герой, человек социалистического общества: «Нашего современника характеризует стремление сделать жизнь всех людей более справедливой, красивой, свободной, мирной, счастливой, исполненной творческих порывов. Такие герои — главная тема нашего творчества, так как они соль земли, характер и образ нашей эпохи».

О ЮНОСТИ ЭНГЕЛЬСА
Книга молодого автора Стефана Продева «Фред, или Весна» сразу же обратила на себя внимание критики: она повествует о юности Фридриха Энгельса.
По словам рецензента журнала «Септември», в книге Продева описаны жизнь и быт промышленного города Бармен, где родился Энгельс, показаны условия, в которых формировался характер великого соратника Маркса. Любовно и бережно нарисован автором портрет Энгельса в юности. Продев показал его молодым, энергичным человеком, который в то время уже начал проявлять склонность к научному анализу явлений общественной жизни.
Высоко оценивая книгу молодого автора, рецензент журнала пишет: «Перед нами первая книга, написанная болгарским автором об этом большом человеке, книга самобытная... прекрасная и значительная книга».

В г. Стара-Загора состоялась выставка работ молодого болгарского графика Милчо Христова, пользующегося популярностью в стране. Тема большинства его произведений — жизнь трудовой Болгарии. На снимке: рисунок Христова «Отдых».
(Журнал «Изкуство»)

ВЕНГРИЯ

СОВРЕМЕННОСТЬ ПРЕОБЛАДАЕТ
Выпуск антологий короткого рассказа уже имеет в Венгрии свою историю. За последние годы они выходили несколько раз. Читателям хорошо знакомы их названия: «Открытие человека», «Пролог», «Пробуждение», «Эхо»; в них были напечатаны лучшие рассказы венгерских писателей.
Ныне список этих названий пополнился еще одним — «Панорама». У этой антологии есть и своя особенность: в нее включены произведения писателей, которые дебютировали в предыдущих сборниках, а теперь стали признанными мастерами короткой новеллы. Среди авторов антологии — Лайош Барат, Карой Сакони, Михай Варкони, Эндре Герейеш, Эндре Фейеш и многие другие. Впервые в жанре новеллы выступили широко известные в Венгрии поэты Михай Ваци и Андраш Нергеш.
«Закономерно то,— пишет корреспондент газеты «Мадяр немзет»,— что молодые писатели обращаются прежде всего к теме современности — она преобладает в этой книге... Антология пользуется огромным успехом у читателей, и сегодня ее уже трудно купить в книжных магазинах».

Новый фильм «Не в такие времена мы живем», поставленный по сценарию известного драматурга Иштвана Каллаи, был с интересом встречен венгерскими зрителями. Фильм высмеивает некоторые обывательские взгляды на дружеские отношения между людьми. На снимке: кадр из фильма.
(Журнал «Филм-синхаз-мюжика»)

ГДР

ПОЗЫВНЫЕ СИГНАЛЫ БИТТЕРФЕЛЬДА
Пять лет назад, в 1959 году, в промышленном городе Биттерфельде состоялась первая конференция деятелей литературы и искусства совместно с трудящимися республики. Она открыла новые пути развития социалистической национальной культуры ГДР, вызвала к жизни новые таланты.
Недавно в Биттерфельде состоялась вторая творческая встреча писателей и художников, рабочих и крестьян республики. «Биттерфельдские конференции стали позывными сигналами бурного развития нашей социалистической культуры»,— так образно охарактеризовал значение биттерфельдских встреч первый секретарь ЦК СЕПГ, Председатель Государственного совета ГДР Вальтер Ульбрихт, который произнес на конференции большую речь о дальнейших практических задачах социалистической национальной культуры.
Выступившие на конференции известные писатели ГДР говорили о возросшей требовательности к произведениям литературы и литературной критики, об ответственности творческих работников перед народом. Поэт Куба заявил, что одна из наиболее важных творческих проблем современной литературы ГДР — разрушение противоречий между старым и новым в сознании людей, строящих социализм.
Бернгард Зеегер призвал писателей активно выступать в печати как по вопросам литературы и искусства, так и по другим важным проблемам жизни республики.
Криста Вольф, незадолго до конференции побывавшая в Западной Германии, обратила внимание участников конференции на тот факт, что западногерманские газеты и журналы, которые пытаются критиковать литературу ГДР, вынуждены теперь признавать ее большую художественную ценность.
Министр культуры ГДР Ганс Бенциен в своей речи заявил, что работа второй биттерфельдской конференции продемонстрировала тесную связь, существующую между писателями и трудящимися республики, их общее стремление содействовать дальнейшему развитию социалистической литературы, служащей мирным и гуманным целям.

Многие художники республики подготовили новые работы в честь исполняющегося в октябре нынешнего года 15-летия ГДР. Здесь мы воспроизводим рисунок художника Карла-Гейнца Эффенбергера из цикла «Молодежь в деревне».
(Еженедельник «Вохенпост»)

«СЛЕД КАМНЕЙ»
Новый роман Эрика Нейча «След камней» (см. сообщение в «Иностранной литературе» № 4, 1964), публиковавшийся в молодежном журнале «Форум», вышел теперь отдельной книгой в издательстве «Миттельдейчер-ферлаг». Действие романа происходит в 1959— 1961 гг. на одной из крупнейших строек республики.
Литературные обозреватели сходятся на том, что «След камней» — одно из значительных явлений в литературной жизни ГДР. Ганс Кох в еженедельнике «Зоннтаг» высказывает мнение, что реалистический образ главного героя романа, рабочего-строителя Ганнеса Баллы,— удача немецкой социалистической литературы. Он — представитель рабочего класса, который успешно строит новую жизнь в Германии. Выходец из крестьянской среды, Балла прошел противоречивый и трудный путь от простого рабочего до бригадира и героя труда.
Вторая сюжетная линия романа — история любви секретаря партийной организации Горрата и Катрин Клее, работающей на стройке инженером. Их отношения осложнены тем, что у Горрата уже есть семья.
Актуальные проблемы, которые ставит Нейч, жизнь и труд людей, показанные на страницах романа, привлекли к этому произведению всеобщее внимание. Дискуссия вокруг романа началась еще в то время, когда он публиковался в журнале «Форум». Обозреватели отмечают, что сила романа Нейча в «требовательном оптимизме», «в ощущении больших перспектив и широких горизонтов социалистической Германии».

ФРГ

«ОСТАВШИЕСЯ БЕЗ ОТВЕТА»
Так назвал свой новый роман о проблемах воспитания современной западногерманской молодежи писатель Томас Валентин. В 1961 году появился его первый роман «Ад для детей», а в 1962 году — второй, «Преследование». Новый роман — «Оставшиеся без ответа» — недавно вышел в Гамбурге в издании «Клаассен-ферлаг».
«Почему никто не пишет о том, что нас больше всего волнует? Почему в наше время писатели не берутся за современные темы?» — спрашивает герой романа восемнадцатилетний Иохен Рулл. В этих словах героя заключена основная идея романа. В Западной Германии до сих пор остаются без ответа многие вопросы, волнующие молодежь: о будущем Германии, о взаимоотношениях между обоими немецкими государствами, об их воссоединении, о том, кто заинтересован в перевооружении бундесвера атомным оружием. Просто Томас Валентин рассказывает о том, почему молодое поколение немцев Западной Германии не получает ответа на самые важные жизненные вопросы.
На страницах романа читатель встречает воспитателей современной западногерманской молодежи — бывших нацистов, рядящихся в тогу демократии. Показана в романе и другая, к сожалению, небольшая, часть воспитателей, которая стремится оградить молодое поколение от неофашистского влияния и дать ему верное представление о жизни. Один из таких воспитателей просит польские власти предоставить ему политическое убежище. Его примеру следует и герой, который попадает в ГДР, где находит, наконец, ответы на многие волнующие его вопросы.
Литературный обозреватель еженедельника «Зоннтаг» пишет, что «Томас Валентин своим романом «Оставшиеся без ответа» способствует взаимопониманию между молодыми немцами Востока и Запада».

ХУДОЖНИК-РЕАЛИСТ
Герои произведений мюнхенского художника-графика Альберта Гейнцингера — люди труда: горняки, грузчики, прачки. Это люди с различным цветом кожи, живущие в странах разных континентов. Гейнцингера интересует их быт, нелегкий труд. Он видит свое творческое призвание в реалистическом изображении современной действительности.
В интервью корреспонденту газеты «Националь-цейтунг» художник сказал следующее о своем отношении к искусству: «Бегство от современности не является ответом на современность. Я глубоко убежден, что для нас, людей сегодняшнего дня, мир будущего — это мир социальных перемен...»

Рисунок Альберта Гейнцингера «Отдыхающая марокканка».
(Приложение к газете «Националь-цейтунг)

АНТИФАШИСТСКИЙ ФИЛЬМ ВОЛЬФГАНГА ШТАУДТЕ
Кинорежиссер Вольфганг Штаудте, автор известных антифашистских фильмов «Убийцы среди нас», «Ярмарка» и «Розы для господина прокурора», подвергается новым нападкам правых и реваншистов в связи с выходом на экраны его нового фильма «Экскурсия господ».
Фильм рассказывает о том, как группа западногерманских туристов в Югославии случайно попадает в затерявшуюся в горах деревушку. Навстречу туристам выходит группа женщин, одетых в траур.
«Давайте споем этим дамам приветственную немецкую песенку»,— предлагает один из туристов. Заслышав немецкую речь, с криками «Немцы! Это же немцы!» женщины бросаются врассыпную. Туристы изумленно смотрят друг на друга: «Что случилось?»
Как выяснилось, в этой деревне живут почти исключительно вдовы — во время второй мировой войны гитлеровские изверги учинили кровавую расправу над их мужьями...
Неудивительно, что еще до выхода фильма на экраны западногерманская пресса, в частности, реваншистский листок «Дейче националь унд зольдатенцейтунг», предприняла яростные атаки на Штаудте, называя его фильмы «антинемецкими».

ГРЕЦИЯ

ПАМЯТИ ДВУХСОТ ПАТРИОТОВ
«Я никогда не забывал о вас. За вас, за греческий народ я отдаю свою жизнь сегодня, 1 мая 1944 года. Целую вас в последний раз. А. Вагенас». Торопливые строчки, написанные на клочках бумаги, на папиросных коробках... Последние слова привета родным и близким...
Их было двести человек. Они были расстреляны гитлеровцами в тире Кесерьяни 1 мая 1944 года. Памяти славных борцов Сопротивления была посвящена выставка, открытая недавно в «Клубе книги» афинским издательством «Темелио». На витринах — предсмертные письма, документы, фотографии, полотна художников, книги — свидетельства героической эпохи, оставившей неизгладимый след в истории нации и в сердцах людей.

ДРВ

НАЧАЛО ТВОРЧЕСКОГО ПУТИ
Состоялся первый выпуск во вьетнамском Институте изобразительного искусства. Двадцати молодым художникам и скульпторам были вручены дипломы.
В Ханое была открыта творческая выставка окончивших институт. В числе авторов лучших произведений обозреватели газет называют имена Фом Конг Тханя, Ле Конг Тханя и Зянг Хыонга.

ИНДИЯ

Балетная труппа Тривени в Дели в прошлом году осуществила постановку балета «Бабрубахан», в основу которого положен популярный мифологический сюжет. Недавно на столичной сцене был показан более полный вариант постановки. Критик индийской газеты «Стейтсмен» дал высокую оценку мастерству балетной труппы, отметив превосходное исполнение главных партий Прийогопалом (Бабрубахан) и Чару Мадхур (принцесса Читрангада). На снимке: исполнители главных ролей в одной из сцен балета.
(Газета «Стейтсмен»)

СОКРОВИЩА ДЕЛИЙСКОЙ БИБЛИОТЕКИ
В столице Индии начала работать первая научная библиотека санскритской литературы, созданная старейшим институтом санскрита. В ее хранилищах более пяти тысяч томов по многим отраслям знаний, ценные манускрипты на папирусе, редкие книги по джайнской архитектуре.
Корреспондент газеты «Таймс оф Индиа», сообщает, что в ближайшее время в библиотеке ожидаются новые поступления — редкие издания на санскрите; их изъявили желание передать библиотеке индийские и зарубежные ученые.

Гравюра художника Тассоса «Подвиг двухсот патриотов 1 мая 1944 года».
(Газета «Авги»)

ИТАЛИЯ

«ПОСТОЯНСТВО РАЗУМА» НА ЭКРАНЕ
Начались съемки фильма «Постоянство разума», который ставит режиссер Паскуале Феста Кампаниле по одноименному роману Васко Пратолини (опубликован в «Иностранной литературе» №№ 5—6, 1964). В ролях Бруно и Лори — молодые актеры Сэми Фрей и Катрин Денёв, роль профсоюзного вожака, старого рабочего-коммуниста Миллоски исполняет известный итальянский артист театра и кино Энрико Мария Салерно.
В связи с экранизацией его романа Пратолини рассказал корреспонденту газеты «Унита»: «Сначала я возражал, так как мне казалось, что этот роман очень труден для экранизации из-за многообразия планов, в которых ведется повествование... Но я сдался после того, как прочитал сценарий,— он действительно очень удачен. Думаю, что Феста Кампаниле поставит по нему хороший фильм».
Режиссер фильма в свою очередь заявил: «Я уже давно надеялся получить возможность снять фильм, главным героем которого был бы современный итальянский рабочий. Как только я начал читать роман Пратолини, меня сразу же захватил его сюжет... Двадцатилетний Бруно — это собирательный портрет молодого поколения итальянцев. До сих пор итальянскую молодежь почти всегда изображали как погибшее, мятущееся, ведущее беспорядочную жизнь поколение... Васко Пратолини описал любовную историю, происходящую в рабочей среде, он сумел сделать это с эпическим размахом и большой теплотой по отношению к своим героям и к их родному городу — Флоренции, где происходит действие романа».

Актриса Катрин Денёв, снимающаяся в фильме «Постоянство разума».
(Газета «Унита»)

КНИГА О БЕЛИНСКОМ
В издании «Эдитори риунити» вышла большая монография Иньяцио Амброджо «Белинский и теория реализма». Литературное приложение к газете «Паэзе сера» поместило рецензию на эту работу литературоведа Армандо Плебе, который дал очень высокую оценку книге Амброджо. Плебе отметил, что автор не только дал глубокий анализ эстетических взглядов Белинского-критика, «впервые разработавшего в 40-е годы — в период полного расцвета романтизма — материалистическую теорию искусства реализма», но и нарисовал широкую картину литературной жизни, положения критики и эстетики в России первой половины прошлого века. В рецензии говорится, что Амброджо в своей работе передал боевой характер, который носила вся деятельность Белинского, выражавшего «наиболее радикальные, демократические и революционные чаяния крестьянских масс, мелкой буржуазии и разночинной интеллигенции, задавленных крепостническим строем и эксплуатируемых дворянской знатью». Наконец, по словам Плебе, Амброджо в своей монографии показал, что творчество Белинского-критика «являет собой документ, ярко свидетельствующий о кризисе эстетики романтизма, и ...представляет в общеевропейском масштабе одну из первых попыток разрешить и преодолеть в духе материализма глубокие антиномии этой эстетики».

ПАЗОЛИНИ ОПРАВДАН
«Иностранная литература» уже писала (см. сообщение в № 6, 1963) о беспрецедентном решении римского суда, приговорившего весной прошлого года известного прогрессивного писателя и кинорежиссера Пьера Паоло Пазолини к четырем месяцам тюремного заключения за один из эпизодов фильма «Рогопаг». Пазолини без всяких оснований обвинялся в «оскорблении религии». В результате решительных протестов общественности суд недавно был вынужден пересмотреть дело. Пазолини полностью оправдан. Прогрессивная печать Италии, отмечая, что это произошло более чем через год после вынесения приговора, требует отмены реакционного закона о цензуре, принятого в 1962 году.

КАНАДА

О ЖИЗНИ ВЕЛИКОГО КОБЗАРЯ
В Торонто в честь 150-летия со дня рождения Т. Г. Шевченко вышел в свет роман «Мир — моя деревня», рассказывающий о жизни великого сына украинского народа в 1829—1846 гг. Роман написан двумя канадскими авторами, хорошо знающими жизнь и творчество Шевченко,— Ганной Половы и Митчем Саго.
По словам корреспондента газеты «Кенэдиен трибюн», авторам романа удалось создать запоминающийся образ великого Кобзаря. «Мир — моя деревня», отмечает корреспондент, с интересом встречен в Канаде.

МАЛЬТА

ЦЕННЫЙ ТРУД МИФСУДА БОИНИЧИ
Мальтийская литература до сих пор мало известна за пределами Мальты. Значительный интерес поэтому представляет сообщение печати об издании биографического словаря о крупнейших представителях литературы, искусства и науки, а также о видных политических деятелях этого острова как нашего времени, так и прошедших веков. В сообщении говорится, что «этот словарь представляет собой чрезвычайно полезный источник информации, который, однако, может остаться вне поля зрения ученых, живущих не на Мальте, из-за того, как он печатается». Далее поясняется, что первый выпуск этого словаря, на букву «А», вышел отдельным изданием в Валлетте, а остальная часть его печаталась отдельными сериями в мальтийском журнале «Ир-ревью».
В настоящее время автор словаря Мифсуд Бонничи — крупный мальтийский писатель и ученый, перу которого принадлежит несколько книг по музыке и истории Мальты,— заканчивает работу над ним. Всего в словаре будет свыше тысячи статей.

НИГЕРИЯ

ТРИЛОГИЯ ЧИНУА АЧЕБЕ
Как сообщает корреспондент журнала «Уэст Африка», недавно вышел в свет роман известного нигерийского писателя Чинуа Ачебе «Стрела господня», повествующий о жизни племени ибо на рубеже прошлого и нынешнего веков, когда белые колонизаторы установили в стране свое господство. Это третий том трилогии, в который вошли романы «Жизнь распадается» (см. сообщение в «Иностранной литературе» № 9, 1958) и «Становится как-то не по себе».
По словам корреспондента, все три романа связаны единым сюжетным замыслом. В центре нового романа — священник Эзеулу, прислуживающий колонизаторам, помогающий им с «божьей помощью» закабалять свой народ. Это приводит его к конфликту не только с соплеменниками, но и с собственным сыном.
Корреспондент журнала отмечает, что главное в вышедшем романе этого талантливого писателя — отражение борьбы между старым и новым в стране.

ОАР

НАГИБ МАХФУЗ О БУДУЩЕМ РОМАНА
Журнал «Аль-Кятиб» («Писатель») опубликовал статью известного писателя Нагиба Махфуза, в которой он высказывает свои мысли о будущем романа. Писатель полемизирует с теми, кто заявляет о «кризисе современного романа». Махфуз отмечает, что западные литераторы, например Роб-Грийе, неправы, когда утверждают, будто время романа прошло, так как «все возможные темы давно исчерпаны». «Дело не в новых темах, а в новом подходе художника ко все тем же старым темам,— возражает писатель.— Поэтому роману как жанру художественной литературы не угрожает никакая опасность. Напротив, он останется любимым жанром читателей, пока в душе человека живет любовь к литературе и потребность в ней».
Разговоры о кризисе романа в странах Запада Махфуз объясняет тем, что сама господствующая идеология в этих странах переживает кризис. За жалобами на отсутствие темы кроется другое, а именно: отсутствие ценностей, в которые бы верил художник на Западе.
Махфуз дает отпор некоторым египетским критикам, утверждавшим, будто в его последних произведениях «Дети нашего квартала» и «В пути» сказался кризис современного романа. Современнный роман чрезвычайно гибок, и формы его могут быть многообразными, заявил писатель. Главное — это позиция, которую писатель занимает по отношению к жизни.

ПОЛЬША

ЭКРАНИЗАЦИЯ ПЬЕСЫ ЛЕОНА КРУЧКОВСКОГО
Пьеса Леона Кручковского «Первый день свободы» обошла сцены многих польских театров, была поставлена на радио и телевидении. В настоящее время известный кинорежиссер Александр Форд, автор знакомого советскому зрителю двухсерийного исторического фильма «Крестоносцы», вместе с писателем Богданом Чешко работает над экранизацией этой пьесы выдающегося польского драматурга.
Основной проблемой, вставшей перед авторами фильма, по словам корреспондента еженедельника «Экран», была правильная интерпретация идейного и человеческого конфликта между польским офицером Яном и немецкой девушкой Ингой, стремление ни в чем не исказить мысли автора. Легче всего было показать Ингу в виде преданной фюреру фанатички. Поэтому авторам пришлось усилить эмоциональную и психологическую сторону конфликта, чтобы придать ему большую убедительность.
«Как и в «Крестоносцах», проблемы, которые поднимает фильм «Первый день свободы», имеют непреходящее значение,— заявил в интервью корреспонденту еженедельника Александр Форд.— В фильме говорится не только о войне. Я вижу в нем проблему необходимости выбора человеком определенной позиции в жизни, а также проблему личной свободы и уважения человеческого достоинства. «Первый день свободы» ставит, кроме того, проблемы широко понимаемого гуманизма и веры в людей. Чешко и я взялись за эту тему исключительно из-за глубокого философского и гуманистического содержания пьесы Леона Кручковского. Нам представляется, что зритель с интересом посмотрит пьесу на экране, что именно кино должно донести до широкой аудитории эти проблемы и сделать их предметом публичного обсуждения».

Экранизация пьесы Леона Кручковского «Первый день свободы». В роли Инги — Беата Тышкевич, в роли Павла — Мечислав Стоор.
(Еженедельник «Экран»)


<- предыдущая страница следующая ->


Copyright MyCorp © 2019
Конструктор сайтов - uCoz